{"id":5513,"date":"2013-03-18T11:38:22","date_gmt":"2013-03-18T18:38:22","guid":{"rendered":"https:\/\/www.4jehovah.org\/?p=5513"},"modified":"2021-03-24T22:40:38","modified_gmt":"2021-03-25T05:40:38","slug":"la-biblia-de-los-testigos-de-jehova","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/la-biblia-de-los-testigos-de-jehova\/","title":{"rendered":"La biblia de los testigos de Jehov\u00e1"},"content":{"rendered":"<p><strong><strong><b><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignright\" style=\"margin: 10px;\" src=\"https:\/\/witforjesus.org\/images\/jwarticles\/nwt.jpg\" alt=\"jwgodsname\" width=\"300\" height=\"251\" \/><\/b><\/strong>.:LA BIBLIA DE LOS TESTIGOS DE JEHOV\u00c1, <em>LA TRADUCCI\u00d3N DEL NUEVO MUNDO, <\/em>\u00bfES UNA BUENA TRADUCCI\u00d3N?<\/strong><\/p>\n<p align=\"justify\">La Organizaci\u00f3n \u201cWatchtower Bible and Tract Society\u201d es conocida como una religi\u00f3n que niega la Deidad de Jesucristo. Con este fin, cuando produjeron su propia traducci\u00f3n de la Biblia (<em>La Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo), <\/em>se esforzaron mucho para hacer que pareciera que las Escrituras no sostienen la idea de que Jesucristo es Dios (Jehov\u00e1).\u00a0 En un intento por quitar el \u00e9nfasis que hace la Biblia con respecto a Jesucristo como Dios, insertaron la palabra \u201cJehov\u00e1\u201d (una adaptaci\u00f3n del original hebreo \u201cYHWH\u201d para el nombre de Dios) en lugar de <em>Theos <\/em>(Dios) y <em>Kurios <\/em>(Se\u00f1or) en m\u00faltiples vers\u00edculos de las Escrituras griegas cristianas (Nuevo Testamento).\u00a0 De este modo crearon una distinci\u00f3n entre Jehov\u00e1 Dios y Jesucristo, la cual no est\u00e1 justificada en el texto. Adem\u00e1s de la inserci\u00f3n del nombre de Dios en lugares en los que no hay un respaldo textual, tradujeron mal muchos vers\u00edculos que sostienen la Deidad de Jesucristo para justificar su dogma anti-Trinitario. La siguiente lista (preparada por el ministerio de apoyo Vida Despu\u00e9s de la Atalaya) provee un registro de los vers\u00edculos en donde se puede apreciar la inclinaci\u00f3n anti-Trinitaria de la Organizaci\u00f3n Watchtower en su <em>Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo.<\/em> Animamos a los lectores a verificar estos errores con cualquier versi\u00f3n Interlineal griego\/espa\u00f1ol, incluyendo la <em>T<\/em><em>raducci\u00f3n Interlineal del Reino de las Escrituras Griegas <\/em>publicada por la Sociedad Watchtower. Tome en cuenta que los ejemplos en este art\u00edculo est\u00e1n basados en la edici\u00f3n de 1984 de la <em>Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras <\/em>en comparaci\u00f3n con la edici\u00f3n de 1985 de <em>La T<\/em><em>raducci\u00f3n Interlineal del Reino de las Escrituras Griegas.<\/em><!--more--><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>&#8211; Lista de Vers\u00edculos Traducidos Incorrectamente en las Escrituras Griegas Cristianas (Nuevo Testamento) de los Testigos de Jehov\u00e1<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>INSERTANDO \u201cJEHOV\u00c1\u201d EN LUGAR DE \u201cSE\u00d1OR\u201d O \u201cDIOS\u201d EN EL NUEVO TESTAMENTO<br \/>\n<\/strong>La palabra en el griego \u201cKurios\u201d que significa \u201cSe\u00f1or\u201d est\u00e1 traducida incorrectamente como \u201cJehov\u00e1\u201d o \u201cde Jehov\u00e1.\u201d<strong><br \/>\n<\/strong><\/p>\n<ul>\n<li>Mateo 22:44; 23:39; 27:10<\/li>\n<li>Marcos 5:19; 12:29; 12:30; 12:36; 13:20<\/li>\n<li>Lucas 1:25; 1:28; 1:32; 1:58; 1:68; 2:15; 20:42<\/li>\n<li>Hechos 2:34; 2:39; 2:47; 3:22; 7:33; 7:49; 12:11; 12:17; 13:47<\/li>\n<li>Romanos 4:8; 9:28; 9:29; 12:19; 14:11;<\/li>\n<li>1 Corintios 1:31; 3:20; 4:4; 4:19; 7:17; 14:21; 16:7<\/li>\n<li>2 Corintios 6:17; 6:18; 10:18<\/li>\n<li>Colosenses 3:16<\/li>\n<li>1 Tesalonicenses 4:6<\/li>\n<li>2 Timoteo 1:18; 2:19 (dos veces); 4:14<\/li>\n<li>Hebreos 7:21; 8:2; 8:8; 8:9; 8:10; 10:16; 10:30; 12:6; 13:6<\/li>\n<li>Santiago 4:15; 5:15<\/li>\n<li>2 Pedro 2:9; 3:9<\/li>\n<li>Judas 5, 9, 14<\/li>\n<li>Apocalipsis 1:8; 4:11; 18:8; 19:6; 21:22; 22:5; 22:6<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La palabra en el griego \u201cKurie\u201d que significa \u201cSe\u00f1or\u201d est\u00e1 traducida incorrectamente como \u201cJehov\u00e1.\u201d<\/p>\n<ul>\n<li>Juan 12:38<\/li>\n<li>Hechos 1:24; 4:29; 7:60<\/li>\n<li>Romanos 10:16; 11:3; 14:6 (tres veces); 14:8 (tres veces)<\/li>\n<li>Apocalipsis 15:4; 16:7<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La palabra en el griego \u201cKuriou\u201d que significa \u201cde Se\u00f1or\u201d o \u201cdel Se\u00f1or\u201d est\u00e1 traducida incorrectamente como \u201cJehov\u00e1\u201d o \u201cde Jehov\u00e1.\u201d<\/p>\n<ul>\n<li>Mateo 1:20; 1:22; 1:24; 2:13, 2:15; 2:19; 3:3; 28:2<\/li>\n<li>Marcos 1:3; 11:9; 12:11<\/li>\n<li>Lucas 1:6; 1:9; 1:15; 1:45; 1:66; 1:76; 2:9 (dos veces); 2:23; 2:24; 2:26; 2:39; 3:4; 4:18; 4:19; 5:17; 13:35; 19:38<\/li>\n<li>Juan 1:23; 12:13; 12:38<\/li>\n<li>Hechos 2:20; 2:21; 3:19; 4:26; 5:9; 5:19; 7:31; 8:22; 8:25; 8:26; 8:39; 9:31; 10:33; 11:21; 12:7; 12:23; 12:24; 13:10; 13:11; 13:12; 13:49; 15:35; 15:36; 15:40; 18:25; 19:20<\/li>\n<li>Romanos 10:13; 11:34<\/li>\n<li>1 Corintios 10:21; 10:26; 11:32; 16:10<\/li>\n<li>2 Corintios 3:17 (dos veces) 3:18 (dos veces); 8:21<\/li>\n<li>Efesios 5:17; 6:4; 6:8<\/li>\n<li>Colosenses 1:10; 3:24<\/li>\n<li>1 Tesalonicenses 1:8; 4:15; 5:2<\/li>\n<li>2 Tesalonicenses 2:2; 2:13; 3:1<\/li>\n<li>Hebreos 12:5<\/li>\n<li>Santiago 1:7; 4:10; 5:4; 5:10; 5:11 (dos veces); 5:14<\/li>\n<li>1 Pedro 1:25; 3:12<\/li>\n<li>2 Pedro 3:10<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La palabra en el griego \u201cKurion\u201d que significa \u201cSe\u00f1or\u201d est\u00e1 traducida incorrectamente como \u201cJehov\u00e1.\u201d<\/p>\n<ul>\n<li>Mateo 4:7; 4:10; 22:37<\/li>\n<li>Lucas 1:16; 1:46; 4:8; 4:12; 10:27; 30:37<\/li>\n<li>Hechos 2:25; 8:24; 15:17<\/li>\n<li>Romanos 15:11<\/li>\n<li>1 Corintios 10:9; 10:22<\/li>\n<li>2 Corintios 3:16<\/li>\n<li>Colosenses 3:23<\/li>\n<li>Hebreos 8:11<\/li>\n<li>Santiago 3:9<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La palabra en el griego \u201cKurio\u201d que significa \u201cSe\u00f1or\u201d est\u00e1 traducida incorrectamente como \u201cJehov\u00e1.\u201d<\/p>\n<ul>\n<li>Mateo 5:33<\/li>\n<li>Lucas 1:17; 2:22; 2:23<\/li>\n<li>Hechos 13:2; 14:3; 14:23; 16:15<\/li>\n<li>Romanos 12:11; 14:4<\/li>\n<li>1 Corintios 2:16<\/li>\n<li>2 Corintios 10:17<\/li>\n<li>Efesios 2:21; 5:19; 6:7<\/li>\n<li>Colosenses 3:22<\/li>\n<li>Hebreos 8:11<\/li>\n<li>Santiago 3:9<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La palabra en el griego \u201cTheos\u201d que significa \u201cDios\u201d est\u00e1 traducida incorrectamente como \u201cJehov\u00e1.\u201d<\/p>\n<ul>\n<li>Hebreos 2:13<\/li>\n<li>Apocalipsis 4:8<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La palabra en el griego \u201cTheou\u201d que significa \u201cde Dios\u201d o \u201cperteneciente a Dios\u201d est\u00e1 traducida incorrectamente como \u201cde Jehov\u00e1.\u201d<\/p>\n<ul>\n<li>Mateo 4:4<\/li>\n<li>Juan 6:45<\/li>\n<li>Hechos 13:44; 13:48; 16:32; 18:21<\/li>\n<li>Santiago 2:23<\/li>\n<li>2 Pedro 3:12<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>La palabra en el griego \u201cTheon\u201d que significa \u201cDios\u201d est\u00e1 traducida incorrectamente como \u201cJehov\u00e1.\u201d<\/p>\n<ul>\n<li>Hechos 16:14<\/li>\n<\/ul>\n<p>La palabra en el griego \u201cTheo\u201d que significa \u201cDios\u201d est\u00e1 traducida incorrectamente como \u201cJehov\u00e1.\u201d<\/p>\n<ul>\n<li>Romanos 4:3<\/li>\n<li>G\u00e1latas 3:6<\/li>\n<li>Colosenses 3:16<\/li>\n<li>Santiago 2:23<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>A\u00d1ADIENDO \u201cEN UNI\u00d3N CON\u201d A LA PALABRA \u201cEN\u201d:<\/strong><\/p>\n<p>La palabra en Griego \u201cen\u201d que significa \u201cen\u201d en espa\u00f1ol, est\u00e1 parafraseada como \u201cen uni\u00f3n con\u201d para apoyar la ense\u00f1anza de la Watchtower acerca de que los cristianos apoyan la causa de Cristo, pero no tienen a Cristo morando dentro de ellos.<\/p>\n<ul>\n<li>Mateo 10:32 (dos veces)<\/li>\n<li>Lucas 12:8 (dos veces)<\/li>\n<li>Juan 6:56; 10:38; 14:10 (tres veces); 14:11 (dos veces); 14:20 (tres veces); 15:4 (tres veces); 15:5 (dos veces); 15:6; 15:7; 17:21 (tres veces); 17:26<\/li>\n<li>Romanos 8:1; 8:2; 8:10; 12:5; 16:7;<\/li>\n<li>1 Corintios 1:2; 1:30; 15:18; 16:24<\/li>\n<li>2 Corintios 5:17; 12:2; 13:5<\/li>\n<li>G\u00e1latas 1:22; 2:4; 2:20; 3:28; 5:10<\/li>\n<li>Efesios 1:1; 1:3; 1:4; 1:11; 2:6; 2:7; 2:10; 2:13; 2:15; 2:21; 2:22; 3:6; 6:1<\/li>\n<li>Filipenses 1:1; 3:9; 4:21<\/li>\n<li>Colosenses 1:27; 1:28; 2:6; 3:3<\/li>\n<li>2 Timoteo 1:1; 2:10; 3:15<\/li>\n<li>Filem\u00f3n 1:23<\/li>\n<li>1 Pedro 5:10; 5:14<\/li>\n<li>1 Juan 1:5; 2:5; 2:6; 2:24; 2:27; 2:28; 3:6; 3:24 (tres veces)<\/li>\n<li>1 Juan 4:4 (dos veces). 4:13 (dos veces); 4:15 (dos veces); 4:16 (dos veces); 5:20<\/li>\n<li>Revelaci\u00f3n (Apocalipsis) 14:13<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>A\u00d1ADIENDO \u201cEJERCER\u201d A LA PALABRA \u201cFE\u201d:<\/strong><\/p>\n<p>Las palabras en espa\u00f1ol, \u201cejercer,\u201d \u201cejerciendo,\u201d \u201cejerc\u00eda,\u201d \u201cejerce\u201d son a\u00f1adidas sin ninguna base en el texto griego. Este t\u00e9rmino se a\u00f1ade para apoyar la doctrina de la Watchtower de a\u00f1adir obras a la fe para completar el proceso de salvaci\u00f3n.<\/p>\n<ul>\n<li>Marcos 5:36<\/li>\n<li>Juan 1:12; 3:16, 18, 36; 6:29, 35; 7:5; 11:25; 12:36; 14:1 (dos veces); 14:12; 16:9<\/li>\n<li>Romanos 4:3; 10:4, 9, 10<\/li>\n<li>2 Corintios 4:13 (dos veces)<\/li>\n<li>G\u00e1latas 3:22<\/li>\n<li>2 Tesalonicenses 1:10<\/li>\n<li>Hebreos 4:3<\/li>\n<li>1 Pedro 1:8; 2:6<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>CAMBIANDO EL \u201cCASTIGO\u201d ETERNO CON UN \u201cCORTAMIENTO\u201d ETERNO:<\/strong><\/p>\n<p>La palabra griega \u201ckolasis<em>\u201d<\/em> es traducida como \u201ccortamiento\u201d en vez de \u201ccastigo\u201d para apoyar la creencia de la Watchtower en la aniquilaci\u00f3n y el rechazo de un lugar de tormento eterno llamado \u201cinfierno.\u201d<\/p>\n<ul type=\"disc\">\n<li><a href=\"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/dialogo-5a-es-el-infierno-real-y-el-alma-humana-inmortal\/\"><strong>Mateo 25:46<\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>LA PALABRA ERA DIOS O LA PALABRA ERA UN DIOS:<\/strong><\/p>\n<p>Las palabras griegas \u201ckai theos en ho logos\u201d son mal traducidas como \u201cla Palabra era un dios,\u201d en vez de \u201cel Verbo era Dios.\u201d Esta es una distorsi\u00f3n del texto ya que la palabra \u201cun\u201d no est\u00e1 en el griego, sino que fue a\u00f1adida por los traductores de la Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo para hacer del Verbo (Jes\u00fas) \u201cun\u201d segundo \u201cdios\u201d que est\u00e1 separado de Dios el Padre.<\/p>\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/jesus-es-dios-capitulo-7-si-usted-deberia-creer-en-la-trinidad\/#s5b\"><strong>Juan 1:1<\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>CAMBIANDO \u201cYO SOY\u201d CON \u201cYO HE SIDO\u201d:<\/strong><\/p>\n<p>Las palabras en el griego \u201cego eimi\u201d que significan \u201cYo Soy\u201d son traducidas incorrectamente como \u201cYo he sido\u201d para obscurecer la conexi\u00f3n que existe entre Jes\u00fas y el \u201cYo Soy,\u201d Jehov\u00e1 Dios, de \u00c9xodo 3:14.<\/p>\n<ul type=\"disc\">\n<li><a title=\"\u00a1Jes\u00fas es Dios! \u2013 Cap\u00edtulo 7 \u2013 \u00a1S\u00ed, Usted Deber\u00eda Creer En La Trinidad!\" href=\"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/jesus-es-dios-capitulo-7-si-usted-deberia-creer-en-la-trinidad\/#s4b\"><strong>Juan 8:58<\/strong><\/a><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>REMOVIENDO \u201cME\u201d DE \u201cME PIDEN\u201d:<\/strong><\/p>\n<p>La palabra \u201cme\u201d es omitida en \u201cSi ustedes me piden algo\u2026\u201d para sustentar la afirmaci\u00f3n de la Watchtower de que Jes\u00fas no es digno de recibir oraciones.<\/p>\n<ul type=\"disc\">\n<li><strong><a title=\"La oraci\u00f3n a Jes\u00fas: Juan 14:14 \u00bfDijo Jes\u00fas \u201csi me ped\u00eds algo\u201d o \u201csi ped\u00eds algo\u201d?\" href=\"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/la-oracion-a-jesus\/\">Juan 14:14<\/a><\/strong><\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>CAMBIANDO \u201cTU TRONO, OH DIOS\u201d POR \u201cDIOS ES TU TRONO\u201d:<\/strong><\/p>\n<p>La frase \u201cTu trono, oh Dios\u201d es reemplazada con la frase \u201cDios es tu trono\u201d para distorcionar el hecho de que el escritor de Hebreos est\u00e1 llamando Dios a Jes\u00fas al citar el Salmo 45:6, y aplic\u00e1ndolo directamente al Hijo de Dios.<\/p>\n<ul>\n<li>Hebreos 1:8<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>A\u00d1ADIENDO \u201cHIJO\u201d A \u201cLA SANGRE SUYA\u201d<\/strong><\/p>\n<p>La palabra en espa\u00f1ol \u201cHijo\u201d en el texto, \u201cque \u00e9l compr\u00f3 con la sangre del [Hijo] suyo,\u201d se a\u00f1ade entre corchetes [ ] sin ninguna base en el texto griego.\u00a0 Esto demuestra cuanto se esfuerzan los testigos de Jehov\u00e1 para negar que Jes\u00fas es el Dios que derram\u00f3 su propia sangre por nosotros.<\/p>\n<ul type=\"disc\">\n<li>Hechos 20:28<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>CAMBIANDO \u201cCONOCER\u201d POR \u201cADQUIRIENDO CONOCIMIENTO\u201d:<\/strong><\/p>\n<p>La palabra en Griego \u201cginoskosin\u201d que significa \u201cconocer, \u00edntimamente\u201d est\u00e1 traducida incorrectamente como \u201cadquiriendo conocimiento de\u201d para sustentar la doctrina de la Watchtower de que se necesita un conocimiento preciso para tener vida eterna.\u00a0 Al cambiar la traducci\u00f3n de \u201cque te conozcan\u201d (as\u00ed como est\u00e1 en todas las dem\u00e1s traducciones) a \u201c\u2026que est\u00e9n adquiriendo conocimiento de ti,\u201d cambia el enfoque de una relaci\u00f3n personal con Dios a un simple estudio intelectual de Dios para poder obtener la vida eterna.<\/p>\n<ul type=\"disc\">\n<li>Juan 17:3<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>CAMBIANDO \u201cERA\u201d POR \u201cSIGNIFICABA\u201d:<\/strong><\/p>\n<p>La frase en el griego, \u201che petra de en ho Kristos\u201d que significa \u201cy la roca era Cristo,\u201d se traduce incorrectamente como \u201cy aquella masa rocosa significaba el Cristo.\u201d Nuevamente, esto cambia el enfoque de que Jes\u00fas es Jehov\u00e1 Dios, la Roca de Israel (Isa\u00edas 30:29).<\/p>\n<ul type=\"disc\">\n<li>1 Corintios 10:4<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>A\u00d1ADIENDO \u201cOTRO\u201d A \u201cTODO NOMBRE\u201d:<\/strong><\/p>\n<p>En la edici\u00f3n de 1984 de la <em>Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/em>, la palabra en espa\u00f1ol \u201cotro\u201d se a\u00f1ade entre corchetes para mostrar que esta palabra no se encuentra en el texto griego.\u00a0 Los traductores de la <em>Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/em> a\u00f1adieron la palabra \u201cotro\u201d en el texto, \u201cle dio el nombre que est\u00e1 por encima de todo [otro] nombre,\u201d para sustentar la ense\u00f1anza de la Watchtower de que el nombre \u201cJehov\u00e1\u201d es superior al nombre \u201cJes\u00fas.\u201d Solo podemos encontrar la palabra insertada rodeada de corchetes en las ediciones de 1981-1984 de la <em>Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/em>. Todas las ediciones de la <em>Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo <\/em>antes de 1981 y despues de 1984 tienen a\u00f1adida la palabra \u201cotro\u201d sin hacer uso de los corchetes, haciendo que parezca que as\u00ed se encuentra en el texto griego original. En la p\u00e1gina 27 de la revista <em>La Atalaya<\/em> del 1 de febrero de 1992, vemos nuevamente que citan Filipenses 2:9 sin los corchetes alrededor de la palabra \u201cotro,\u201d mostrando as\u00ed el prejuicio establecido que los testigos de Jehov\u00e1 tienen en contra de que Jes\u00fas tenga un nombre que sea igual y superior al nombre de Jehov\u00e1.<\/p>\n<ul type=\"disc\">\n<li>Filipenses 2:9<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>A\u00d1ADIENDO \u201cOTRAS\u201d A \u201cTODAS LAS COSAS\u201d:<\/strong><\/p>\n<p>Se puede observar claramente la traducci\u00f3n prejuiciosa en contra de la naturaleza eterna de Jesucristo como Dios el Creador en la inclusi\u00f3n, en la <em>Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo<\/em>, de la palabra \u201cotras\u201d como referencia al trabajo de Jes\u00fas en la creaci\u00f3n. Al a\u00f1adir la palabra \u201cotras\u201d a \u201ctodas las cosas\u201d para que se lea \u201c&#8230;por medio de \u00e9l fueron creadas todas las [otras] cosas&#8230;\u201d, la Watchtower puede justificar su afirmaci\u00f3n de que Jehov\u00e1 Dios cre\u00f3 primeramente a Jes\u00fas y despu\u00e9s utiliz\u00f3 a Jes\u00fas como su agente creativo para el resto de la creaci\u00f3n. Sin embargo, la Escritura proclama que Jes\u00fas es el Creador de \u201ctodas las cosas\u201d puesto que \u00c9l siempre ha existido como el \u201cPadre eterno\u201d no creado, poseedor de la eternidad (Isa\u00edas 9:6). Mientras que las primeras ediciones de la <em>Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo <\/em>antes de la edici\u00f3n de 1961 insertaban la palabra \u201cotras\u201d sin los corchetes para que uno no pudiera saber que la palabra no est\u00e1 en el griego original, la edici\u00f3n de 1961 y todas las otras que siguieron a esta fueron m\u00e1s honestas al encerrar la palabra con corchetes. Sin embargo, nuevamente vemos la traducci\u00f3n prejuiciosa en contra de la Deidad de Jesucristo volviendo a ocurrir en las p\u00e1ginas 20 y 21 de la edici\u00f3n del 1 de febrero de 1992 de la revista <em>La Atalaya<\/em>, donde la inclusi\u00f3n de la Watchtower de \u201cotras\u201d en Colosenses 1:16 se cita nuevamente sin los corchetes.<\/p>\n<ul type=\"disc\">\n<li>Colosenses 1:16, 17, 20<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>CAMBIANDO \u201cDEIDAD\u201d POR \u201cCUALIDAD DIVINA\u201d:<\/strong><\/p>\n<p>La palabra en el griego \u201cTheotetos\u201d que significa \u201cDeidad, Divinidad\u201d se traduce de manera incorrecta como \u201ccualidad divina\u201d para quitarle m\u00e9rito a la plena Deidad de Dios que se le atribuye a Cristo en este pasaje.<\/p>\n<ul type=\"disc\">\n<li>Colosenses 2:9<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>CAMBIANDO \u201cDIOS Y SALVADOR\u201d POR \u201cDIOS Y DEL SALVADOR NUESTRO\u201d:<\/strong><\/p>\n<p>La frase en el griego \u201cTheou kai soteros emon\u201d que significa \u201cDios y Salvador nuestro\u201d o \u201cnuestro Dios y Salvador\u201d se traduce de manera incorrecta como \u201cDios y de[l] Salvador nuestro.\u201d Esta palabra, \u201cdel\u201d con la letra \u201cl\u201d que est\u00e1 insertada entre corchetes sin ninguna base en el texto griego es otro intento de los traductores de la TNM para tratar de mostrar que Cristo no es Dios.<\/p>\n<ul type=\"disc\">\n<li>Tito 2:13<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>CAMBIANDO \u201cESP\u00cdRITU\u201d POR \u201cVIDA ESPIRITUAL\u201d:<\/strong><\/p>\n<p>La palabra en el griego \u201cpneumaton\u201d y \u201cpneumas\u201d que significa \u201cesp\u00edritus\u201d se traduce de manera incorrecta como \u201cvida espiritual\u201d y \u201cvidas espirituales\u201d para encajar con la doctrina de la Watchtower que niega la existencia del \u201cesp\u00edritu\u201d humano que vive despu\u00e9s de la muerte.<\/p>\n<ul type=\"disc\">\n<li>Hebreos 12:9, 23<\/li>\n<\/ul>\n<p><strong>La Informaci\u00f3n adicional: <\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/witforjesus.org\/images\/bullets.jpg\" alt=\"bullets\" \/>\u00a0<\/strong><a href=\"http:\/\/www.freeminds.org\/history\/NWTauthors.htm\"><strong>El Comit\u00e9 de Traductores de la Traducci\u00f3n del<em> Nuevo Mundo de las Santas Escrituras (TNM)<\/em><\/strong> <strong>\u00a0<\/strong><\/a><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/witforjesus.org\/images\/bullets.jpg\" alt=\"bullets\" \/>\u00a0<a title=\"16 Preguntas para los Testigos de Jehov\u00e1 acerca del Uso del Nombre de Dios\" href=\"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/el-nombre-jehova-deberia-ser-utilizado-en-las-escrituras-para-referirse-a-dios\/\">EL NOMBRE \u201cJEHOV\u00c1,\u201d \u00bfDEBER\u00cdA SER UTILIZADO EN LAS ESCRITURAS PARA REFERIRSE A DIOS? \u2014 16 Preguntas para los Testigos de Jehov\u00e1 acerca del Uso del Nombre de Dios en la Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras<\/a><\/strong><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/witforjesus.org\/images\/bullets.jpg\" alt=\"bullets\" \/>\u00a0<\/strong><a href=\"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/como-puedo-uno-creer-que-jesus-es-dios\/\"><strong>\u00bfC\u00f3mo puede Jes\u00fas estar con Dios y al mismo tiempo ser Dios?<\/strong><\/a><\/p>\n<p style=\"padding-left: 30px;\"><strong><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/witforjesus.org\/images\/bullets.jpg\" alt=\"bullets\" \/>\u00a0<\/strong><a title=\"\u00bfSe les permite a los Testigos de Jehov\u00e1 estudiar solamente la Biblia?\" href=\"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/perspectiva-de-los-testigos-de-jehova-estudios-biblicos\/\"><strong>\u00bfSe les permite a los Testigos de Jehov\u00e1 estudiar solamente la Biblia?<\/strong><\/a><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>.:LA BIBLIA DE LOS TESTIGOS DE JEHOV\u00c1, LA TRADUCCI\u00d3N DEL NUEVO MUNDO, \u00bfES UNA BUENA TRADUCCI\u00d3N? La Organizaci\u00f3n \u201cWatchtower Bible and Tract Society\u201d es conocida como una religi\u00f3n que niega la Deidad de Jesucristo. Con este fin, cuando produjeron su propia traducci\u00f3n de la Biblia (La Traducci\u00f3n del Nuevo Mundo), se esforzaron mucho para hacer&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[191,105],"tags":[228,230,195,291,216],"class_list":["post-5513","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-creencias-de-los-testigos-de-jehova","category-respuestas-biblicas","tag-jehova","tag-jesucristo","tag-traduccion-nuevo-mundo","tag-trinidad","tag-nombre-divino","wpcat-191-id","wpcat-105-id"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5513","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5513"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5513\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":21617,"href":"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5513\/revisions\/21617"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5513"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5513"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.4jehovah.org\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5513"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}